| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | özlərinə gələnə qədər | comes to them | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onlara gəlmir | comes to them | 6:4 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | gəlmək | comes to them | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onların yanına gələcəkdi | came to them | 7:163 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | gəlməzdilər | come to them. | 7:163 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | çünki onların başına gəlməyəcək | comes to them | 12:107 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | çünki onların başına gəlməyəcək | comes to them | 12:107 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | onların yanına gəl | (should) come to them | 16:33 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | Onların da başına gəlir | comes to them | 18:55 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onların yanına gələcək | it will come to them | 21:40 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | özlərinə gələnə qədər | comes to them | 22:55 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onlara gəlmir | comes to them | 36:46 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onlara gətirərdi | used to come to them | 40:22 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | onların başına gələndən | it should come on them | 43:66 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | onların yanına gəl | it should come to them | 47:18 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | gətirərdilər | come to them | 64:6 |
| جاء | CÆÙ | cā'e | gələnə qədər | came | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 4:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | has come | 5:6 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 6:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | brought | 6:91 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 6:160 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 6:160 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 7:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəl de | came | 7:143 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | came | 9:48 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 10:47 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 10:49 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 10:80 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlməlidir | has come | 11:12 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | came | 11:40 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:58 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:66 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | bring | 11:69 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlib çatmışdır | has come, | 11:76 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:82 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | və gətirmək | brings | 12:72 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | arrived | 12:96 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 15:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 16:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 17:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 17:7 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | """Has come" | 17:81 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 17:104 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 18:98 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 23:27 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 23:44 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 23:99 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | onlar gəlib) | came | 26:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 27:36 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 27:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 27:90 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | nə gətirdin | has come | 28:37 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 28:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 28:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | comes | 28:85 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | comes | 29:10 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 33:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | """Has come" | 34:49 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 35:45 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | o gətirdi | he has brought | 37:37 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlmişdi | he came | 37:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirən(lər) | brought | 39:33 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 40:78 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlməlidir (deyildimi?) | come | 43:53 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 43:63 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | have come | 47:18 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlib çatmışdır | came | 54:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələnə qədər | came | 57:14 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | has come | 63:11 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | it comes | 71:4 |
| جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | sən bizə gələnə qədər | has come to us | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəlmədi | (has) come to us | 5:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəlir | came (to) us | 5:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | sən bizə gələnə qədər | has come to us | 20:72 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəlsə | "it came to us.""" | 40:29 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəldi | he comes to Us | 43:38 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəldi | came to us | 67:9 |
| جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | özlərinə gələnə qədər | came to them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 2:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Özlərinə gəldikdə | came to them | 2:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların başına gəlsə | came to them | 2:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | gəldikdən sonra | came to them | 3:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them - | 3:105 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların başına gəlsə | comes to them | 4:83 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gətirsə | came to them | 5:70 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | it came to them, | 6:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 6:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 7:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 10:76 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | özlərinə gələnə qədər | came to them | 10:93 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | then came to them | 12:110 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 16:113 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldi | came to them | 17:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | (Musa) onların yanına gəldi | he came to them, | 17:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldi | has come to them | 18:55 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gəldi? | has come to them | 23:68 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gətirdi | he brought them | 23:70 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəlsə | comes to them | 26:206 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | came to them | 28:36 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 28:48 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 29:39 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it came to them, | 34:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəlsə | came to them | 35:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gələndə | came to them | 35:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlmək | has come to them | 38:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | he brought to them | 40:25 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it comes to them. | 41:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them | 42:14 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | özlərinə gələnə qədər | came to them | 43:29 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 43:30 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | he came to them | 43:47 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəldi | had come to them | 44:13 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them | 45:17 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it comes to them, | 46:7 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gəlmək | has come to them | 50:2 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Özlərinə gəldikdə | it came (to) them, | 50:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | özlərinə gəlib | has come to them | 53:23 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | has come to them | 54:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | he came to them | 61:6 |
| يأتي | YǼTY | ye'tiye | gələnə qədər | comes | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gətirənə qədər | brings | 2:109 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gəlmədən | comes | 2:254 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gətirir | brings up | 2:258 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | da gətirir | will bring | 5:52 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gətirəcək | (will be) brought | 5:54 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gəlmək | comes | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gəlmək | comes | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | -dan gəldi | (when) comes | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | -dan gəldi | (will) come | 7:53 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gətirənə qədər | Allah brings | 9:24 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gəlir | will come | 12:48 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gəlir | will come | 12:49 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gələnə qədər | comes | 13:31 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gətirmək | he comes | 13:38 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gəlməzdən əvvəl | comes | 14:31 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gəlmək | (should) come | 16:33 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gələndən | comes | 30:43 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gətirmək | he brings | 40:78 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gələn | comes | 41:40 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gəlmədən | comes | 42:47 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gələcək | to come | 61:6 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gəlməzdən əvvəl | comes | 63:10 |
| يأتيك | YǼTYK | ye'tiyeke | sənə gələnə qədər | comes to you | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتيك | YǼTYK | ye'tiyeke | sənə gələnə qədər | comes to you | 15:99 |
| يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehum | onlara gələnə qədər | comes to them | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehumu | gəlmək | comes to them | 2:210 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhim | onların başına gələcək | will come to them | 6:5 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehum | çünki onların başına gəlməyəcək | comes to them | 7:97 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehum | çünki onların başına gəlməyəcək | comes to them | 7:98 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhim | dan gəldi | it comes to them | 11:8 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhimu | onlar üçün gələcək | (when) will come to them | 14:44 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhim | onlara gəlməzdi | came to them | 15:11 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehumu | çünki onların başına gəlməyəcək | will come to them | 16:45 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehumu | rast gəlməkdir | comes to them | 18:55 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhim | onların yanına gəlir | comes to them | 21:2 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehum | onlara gələnə qədər | comes to them | 22:55 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhim | onlara gəlmir | come to them | 26:5 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhim | onların başına gəlmir | came to them | 36:30 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tīhim | onlara gəlməzdi | came to them | 43:7 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيهم | YǼTYHM | ye'tiyehum | onlara gəlməzdən əvvəl | comes to them | 71:1 |